Bury the hatchet adalah idiom bahasa Inggris Amerika yang berarti “untuk berdamai”.
Dengan mempertimbangkan hal ini, apa arti idiom mengubur kapak?
mengubur kapak . Artinya : berdamai; akhiri pertengkaran, selesaikan perbedaan untuk menjadi teman lagi. Contoh 1: Dua negara tetangga India dan Pakistan sering disarankan oleh badan-badan dunia untuk mengubur kapak demi kemajuan mereka sendiri.
Selanjutnya, apa arti dari idiom untuk membuat kedua ujungnya bertemu? memenuhi kebutuhan Mengelola sehingga kemampuan keuangan seseorang cukup untuk kebutuhan seseorang, seperti pada gaji itu Enid mengalami kesulitan memenuhi kebutuhan . Ungkapan ini berasal dari make both end meet , terjemahan dari bahasa Prancis joindre les deux bouts (oleh John Clarke, 1639).
Demikian pula, Anda mungkin bertanya, apa asal usul ungkapan mengubur kapak?
Mengubur kapak . Ungkapan mengubur kapak berasal dari sebuah upacara yang dilakukan oleh suku-suku asli Amerika ketika sebelumnya suku-suku yang bertikai menyatakan perdamaian. Ketika dua suku memutuskan untuk menyelesaikan perbedaan mereka dan hidup rukun, kepala suku masing-masing mengubur kapak perang di tanah untuk menandakan kesepakatan mereka.
Apa yang dimaksud dengan idiom duduk di pagar?
” Duduk di pagar ” adalah idiom umum yang digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan kurangnya ketegasan seseorang, netralitas atau keragu-raguan untuk memilih antara dua pihak dalam argumen atau kompetisi, atau ketidakmampuan untuk memutuskan karena kurangnya keberanian.